DOOR NICOLAS STANDAERT. Alles moet sneller, ook ons lezen. Aan de KU Leuven heb je zelfs cursussen ‘snel lezen’. Maar een Chinese wijsgeer uit de moderne 12de eeuw biedt een duidelijk alternatief om ons leesgedrag te verbeteren. Acht tips voor iedereen die van lezen houdt.
Categorie archief: Taalkunde
Hand-werpen in de zeventiende eeuw
DOOR REMCO SLEIDERINK. In het Antwerpse stadsarchief is deze week een zeventiende-eeuwse versie gevonden van het verhaal over de held Brabo die bij Antwerpen een reus versloeg en diens afgehakte hand vervolgens in de Schelde wierp, vandaar de naam Hand-werpen. Het nieuwe tekstje toont dat de oude, middeleeuwse legende gemakkelijk kon voortleven dankzij geleidelijke aanpassingen.
Bijzonder aan deze versie van omstreeks 1620 is dat de tegenstander van Brabo onder Hollands bevel staat. Daarmee wordt een link gelegd met de afsluiting van de Schelde tijdens de Tachtigjarige Oorlog. De Antwerpenaars wachtten toen vergeefs op een nieuwe Brabo.
Russische tv-reclame weerspiegelt tweesporensamenleving
DOOR LAURENS SOENEN. Uit expertinterviews en een kwalitatieve inhoudsanalyse blijkt Russische tv-reclame tussen traditie en mondialisering gevangen te zitten. Die gespletenheid wijst mogelijk op een bredere tendens in de Russische samenleving. Bovendien maakt de voortdurend veranderende wetgeving het reclamemakers moeilijk om zich volledig te ontplooien.
“Où est mon boekentas?”: invloeden van het Nederlands op het taalgebruik van Franstalige Antwerpenaren
DOOR JUDITH WITTERS. Een belangrijke term om over de taalkundige situatie in België te spreken, is die van taalcontact of het samenleven van twee of meer verschillende talen in een regio. Doordat in België drie gemeenschappen en drie talen naast elkaar leven, kunnen we, op nationaal niveau, spreken van een taalcontactsituatie, maar ook binnen de gemeenschappen is er sprake van taalcontact. In Vlaanderen, Brussel buiten beschouwing gelaten, wonen naar schatting 200.000 Franstaligen. Ongeveer 3% van de Vlamingen heeft het Frans als moedertaal.